1) сотрудничество с международными организациями и компаниями
2) участие в международных программах и международных проектах
4) участие в международных научных конференциях
5) образовательные программы.
СОТРУДНИЧЕСТВО С МЕЖДУНАРОДНЫМИ ОРГАНИЗАЦИЯМИ И КОМПАНИЯМИ
УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНЫХ НАУЧНЫХ КОНФЕРЕНЦИЯХ

УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОГРАММАХ И МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОЕКТАХ
Осенью 2007 года группа преподавателей и сотрудников КФ АТиСО приняла участие в международной программе «Открытый мир», учрежденной Конгрессом США в 1999 году по инициативе академика Д.С.Лихачева и директора Библиотеки Конгресса США д-ра Джеймса Биллингтона. Программа призвана укреплять взаимопонимание и сотрудничество между Российской Федерацией и Соединенными Штатами путем предоставления возможности российским лидерам в различных областях деятельности встретиться с американскими коллегами и обменяться опытом и идеями по наиболее важным для обеих сторон вопросам. Участниками программы в 2007 году стали Попова Е.Г., Обрезков К.В., Роговой А.Я., Михайленко В.С., Роговой А.И.
Участие представителей КФ АТиСО в программе «Открытый мир» стало результатом сотрудничества с обществом городов-побратимов Курган-Эпплтон.
Во время визита в США делегация КФ АТиСО работала в Fox Valley Technical Colledge, в центре развития предпринимательства Venture Center. Были подготовлены выступления по следующим темам:
1 Использование информационных технологий в КФ АТиСО (Михайленко В.С.)
2 Социальный технопарк (Роговой А.Я.)
3 Академия труда и социальных отношений (Попова Е.Г.)
4 Малый бизнес и возможности обучения для предпринимателей (Обрезков К.В.)
5 Международные программы по маркетингу (Роговой А.И.)
Кроме того, делегация КФ АТиСО приняла участие в сессиях программы для предпринимателей “E-Seed”. Основная часть времени была уделена оценке программы, которая может быть полезной для развития бизнеса в России.
Были проведены встречи и семинары по следующим темам:
- Динамика предпринимательства: ведение бизнеса и управление
- Встреча с мэром города Эпплтон (штат Висконсин)
- Администрация города: взгляд городского совета на развитие экономики
- Развитие экономики на уровне правительства
- Динамика развития предпринимательства: финансы
- Региональное сотрудничество между правительством, бизнесом и образованием для экономического развития.
Делегация приняла участие в работе семинара по планированию, а также посетила успешные предприятия, работающие по системе E-Seed.
В результате работы делегации были достигнуты принципиальные договоренности о совместной работе по обучению предпринимателей в Кургане, по адаптации американских программ к российским условиям.
В течение 2007-2008 г.г. был проведен ряд Интернет-конференций с американской стороной с целью дальнейшего обсуждения сотрудничества и координации действий.
Ежегодно студенты Курганского филиала АТиСО становятся участниками программы Work and Travel, которая дает им возможность работать и путешествовать по США в течение летних каникул.
Студенты 1 и 2 курсов очного отделения (Печенкин Иван и Мокина Екатерина) принимали участие в работе российско-австрийского молодежного лагеря «Тандем» в июле 2006 года в Москве. Целый месяц занятий немецким языком со своими сверстниками из Австрии, интересная культурная программа, совместные проекты и отдых, яркие впечатления – обо всем этом рассказали участники «Тандема», вернувшись в Курганский филиал.
В июле 2007 года в программе «Тандем» принимала участие студентка 1-го курса Тагасова Ирина. Под руководством преподавателя немецкого языка Дегтяревой Н.М. студентка подготовила презентацию о Кургане и о КФ АТиСО на немецком языке для участия в российско-австрийском проекте.
В мае 2010 года в рамках историко-мемориального проекта "Трасса Победы» была организована и проведена встреча с доктором Вон Хардести (Von Hardesty), куратором Смитсоновского института, Национального музея авиации и космонавтики (NASM), Вашингтон, округ Колумбия. Американский историк Вон Хардести посетил областной центр Зауралья в рамках международного проекта «Трасса Победы» и рассказал курганцам о малоизвестных страницах истории Зауралья времён Второй мировой войны. Так, воздушная трасса поставок боевой техники по ленд-лизу из Аляски пролегала через Курган.
Вон Хардести много лет увлечен темой военного сотрудничества СССР и США в годы Второй мировой войны. Он является автором ряда книг по этой проблематике. Интерес американского историка к Кургану был вызван историко – мемориальным проектом «Трасса Победы», организовали который Курганский Ротари клуб и Курганский филиал Академии труда и социальных отношений. Проект призван приоткрыть некоторые страницы авиационной истории России и Кургана, относящиеся к Великой Отечественной войне. Проект поддержан общественными объединениями Дальнего Востока, Сибири, центральных регионов России, где в годы Великой Отечественной войны проходила воздушная магистраль Аляска – Сибирь - Москва и далее - фронт. Курган авиационный занимает в военной истории магистрали свое достойное место. С началом Великой Отечественной войны аэропорт 2- го класса Курган - структура воздушной магистрали «Москва – Иркутск», по которой с осени 1941 года осуществлялся перегон самолетов с авиационных заводов и воинских частей восточной части страны.
На встрече с профессором присутствовал вице-консул по вопросам культуры, образования и прессы Генерального консульства США в Екатеринбурге Кристофер Истрати. На встречу с американскими делегатами пришли ветераны Великой Отечественной войны, представители научной и творческой интеллигенции и студенты Академии труда и социальных отношений (более 40 человек). Координатор проекта «Трасса Победы», член курганского Ротари клуба Александр Иноземцев отметил, что доктор Вон Хардести – один из ведущих зарубежных специалистов в области военной истории и истории советской военной авиации и космонавтики. Его визит в Курган организован Генеральным консульством США в Екатеринбурге, которое поддерживает проекты в рамках отношений городов-побратимов Кургана и Эпплтона.
Глубоко эмоциональный момент случился на лекции в Кургане, когда д-р Хардести попросил слушателей поднять руку, если в их семье были родственники, погибшие на войне. В тот жестокий период страна понесла великие жертвы, и руку поднял практически каждый в аудитории. Основным мотивом его выступлений стало единство России и Америки перед лицом общего врага.
В рамках подготовки к конференции, посвященной 65-летию Победы в Великой Отечественной войне, состоявшейся 7 мая 2010 г., был выполнен ряд международных проектов:
1 Перевод и презентация фильма-воспоминания американских ветеранов о Второй мировой войне – работа студентов Предеиной И. гр. ОУ 129, Щебеньковой К. гр. ОФ -347, Бабихиной Ю. гр. ОФ -447. – Отв. Попова Е.Г., Бретт Шилки (США)
2 Исследовательский проект по теме: «Воздушная трасса Москва – Уэлькаль» - студенты Вахтомин И. гр. ОФ -149, Спорная А., Шевеченко Д. гр. ОБ – 139
3 Подготовка и проведение круглых столов на тему «Ленд-лиз во Второй мировой войне», «Трасса Победы».
ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ ПРОГРАММЫ
К основным причинам проведения внеаудиторной работы со студентами КФ АТиСО на иностранных языках можно отнести следующие факторы:
- переход к информационному обществу, возникновение и рост глобальных проблем, значительное расширение масштабов межкультурного взаимопонимания, формирование единого информационного пространства, интернационализация образования и его интеграция в международную систему подготовки специалистов требуют формирования нового, нестандартного мышления, широкого кругозора, коммуникативных умений в рамках своей специальности и способности осуществлять эту коммуникацию на иностранном языке с учетом традиций международного общения;
- изменение парадигмы современного образования - от массового выпуска специалистов к формированию профессионала, который не только в полной мере владеет собственной профессией, но и ориентируется в других науках, тенденциях и перспективах развития своей специальности, - обуславливает необходимость интеграции гуманитарной, естественно-научной и технической составляющих содержания высшего профессионального образования, в том числе посредством иностранного языка, что является обязательным условием формирования творческой индивидуальности будущего конкурентоспособного специалиста;
динамичное развитие экономики, рост конкуренции, сокращение сферы неквалифицированного и малоквалифицированного труда, глубокие структурные изменения в сфере занятости определяют необходимость обеспечения свободы выбора студентом индивидуальной образовательной траектории языкового обучения, постоянную потребность в повышении квалификации и росте профессиональной мобильности специалиста, что невозможно без овладения им навыками межъязыковой коммуникации.
С целью более успешной интеграции студентов в международную систему подготовки в Курганском филиале Академии труда практикуется приглашение специалистов из зарубежных стран для проведения лекционных и практических занятий со студентами, осуществления научных и социальных проектов.
В 2006 - 2011 гг. по приглашению преподавателей Академии были проведены встречи с гостями из США, Норвегии, Ливана, Великобритании, Франции и др. стран.
Гражданин Норвегии Карл-Ивар Аандал провел в мае 2006 года цикл занятий по английскому языку со студентами 1, 2 и 3 курсов.
Кроме того, в июне 2009 года состоялся визит в КФ АТиСО гостей из Великобритании. Со студентами и преподавателями Академии провели ряд встреч Джон Кук и Хелен Кук. В результате визита было предложено организовать переписку между студентами КФ АТиСО и студентами из Британии, проводилось консультирование студентов при подготовке научных работ. Так, в частности студентка Алия Рахматулина при подготовке доклада на тему «Формирование имиджа страны (на примере России» проводила анкетирование жителей Великобритании, ОАЭ, Австралии; помощь в анкетировании осуществлял Джон Кук.
В течение 2009-2010 учебного года исполнительный директор программы «Фокс Ситиз – Курган» Бретт Шилки (США) занимался образовательными, научными и социальными проектами совместно со студентами и преподавателями Курганского филиала Академии труда и социальных отношений. Кроме занятий по английскому языку были организованы и проведены открытые занятия для школьников города Кургана, проводились занятия в режиме видео-конференций, был подготовлен ряд научных работ со студентами Курганского филиала Академии труда. В январе-феврале 2011 года Бретт Шилки вновь находится в Кургане с очередным визитом в рамках сотрудничества.
В июне и ноябре 2010 года ряд занятий по французскому языку провела Анна-Шарлотта Гросклод, художник из Лиона (Франция). Помимо занятий со студентами, достигнута договоренность с А. Ш. Гросклод о проведении выставки ее фоторабот в библиотеке Курганского филиала Академии труда в феврале 2011 года.
Кроме обязательного изучения английского, немецкого или французского языков, студенты Курганского филиала АТиСО имеют возможность изучать итальянский язык. Доцент кафедры ГСЭ, Дегтярева Н.М., на протяжении уже четырех лет ведет факультатив по итальянскому языку.
В течение года проводится конкурс студенческих проектов-презентаций на английском языке по темам «Курганский филиал АТиСО глазами первокурсников», «Имидж современного ВУЗа: взгляд студента».
Для проведения конкурса используется методика подготовки проектов. Проектный метод имеет много преимуществ перед традиционными, поскольку, работая над проектами, студенты действуют не по шаблону, а находят собственный путь решения поставленной перед ними задачи, учатся пользоваться различными источниками информации, анализировать полученную информацию, отбирать наиболее ценное, помогающее решить стоящую перед ними задачу. Подготовка к защите готового проекта требует выработки умения представить полученные результаты в такой форме, чтобы они были понятны и интересны слушателям. Т.о. работа по проектной системе решает много педагогических задач: создание положительной мотивации в процессе обучения (обеспечивается интересом к выбранной теме проекта, возможностью попробовать свои силы в самостоятельной творческой работе, продемонстрировать полученные результаты перед компетентной аудиторией); формирование навыков умственного труда, обобщенных интеллектуальных умений в процессе поиска источников информации по выбранной теме, знакомства с их содержанием, отбора полезной информации, формулирования результатов и выводов; выработка приемов коллективной работы (над проектом обычно работает группа студентов, в процессе этой работы лучше проявляются их индивидуальные склонности, особенности мышления и та роль, которую они могут наиболее успешно выполнять в ходе исследования: “генератор идей”, “критик”, “исполнитель” и т. п.); овладение письменной и устной речью, так как результаты работы над проектом представляются в виде мультимедийной презентации Power Point, а проект защищается в устной форме перед аудиторией. При оформлении проекта студенты также могут наиболее полно проявить свои способности, которые при обычном контроле знаний остаются скрытыми. Работа над проектами во многих случаях приводит к необходимости пользоваться результатами из смежных областей знаний, что органично ведет к интеграции учебных дисциплин.
Преподаватели КФ АТиСО активно использую данную методику в педагогической деятельности. В настоящее время проекты на иностранных языках разрабатываются студентами 1-3 курсов по темам: «Визитная карточка города Кургана», «Структура компании», «Маркетинг и реклама», «Банки и банковские услуги», «Бизнес-планирование».
В КФ АТиСО организованы курсы переводчиков в сфере профессиональной коммуникации. Программа курсов переводчиков в сфере профессиональной коммуникации ставит перед собой задачу ознакомления слушателей с основами переводческой деятельности, развитие навыков профессионально-ориентированного устного и письменного перевода. Смена приоритетов в образовании - от подготовки необходимого для государства набора узких специалистов к учебе в высшей школе как способу саморазвития личности, формирования широко образованных и мыслящих граждан демократического общества - заставляет искать пути удовлетворения образовательных запросов студентов в соответствии с их личными устремлениями. В данном случае изучение иностранного языка может быть не только целью, но и средством развития, воспитания личности будущего специалиста.
На первом этапе обучение включает в себя два блока: общепрофессиональный и специальный. Общепрофессиональный блок составляют языкознание, основы теории изучаемого языка и практический курс иностранного языка. Таким образом, за период обучения на первом этапе студенты получают знания по переводу (трансформация и смысловой анализ текста и т.д.) и общие знания о языке (структура, особенности лексики и грамматики и др.).
На втором этапе проводится работа по следующим направлениям: увеличение объема активной и пассивной лексики; формирование навыка выполнения перевода в стилистическом, формальном, культурном и традиционном соответствии; достижение лексически грамотного перевода (отсутствие потери содержания, клише, модели, профессиональные традиции и др.); изучение нюансов иноязычной профессиональной культуры, стремление к отсутствию «русизмов»; развитие умения самостоятельного поиска и анализа информации. В процессе обучения осуществляются:
- корректировка произношения
-повторение и систематизация курса грамматики, а также расширение этого курса до продвинутого уровня
- повторение и расширение запаса общеупотребительной лексики
- просмотровое чтение и двусторонний перевод литературы по изучаемой специальности (чтение, перевод и реферирование текстов научно-популярного характера, связанных со специальностью)
- работа над общественно-политической лексикой
- обучение навыкам работы со словарями разных типов
- овладение навыками беседы на языке в пределах пройденных тем
- овладение нормами речевого и делового этикета.
В рамках работы клуба любителей иностранных языков в 2007- 2008 учебном году был поставлен спектакль на английском языке «Рождественская песнь в прозе» по рассказу Ч. Диккенса. В спектакле приняли участие около 20 студентов 1-3 курсов очного отделения. Премьера спектакля состоялась в декабре 2007 года, затем было проведено 4 спектакля для студентов КФ АТиСО, школьников города.
В 2011 году состоялась премьера спектакля театра английской пьесы «Пигмалион» - «Моя прекрасная леди».
Премьера спектакля на английском языке «Похищение вождя краснокожих» состоялась в 2012 году. В апреле 2016г. был поставлен спектакль на итальянском языке «Commedia Dell'Arte». Режиссер-постановщик спектакля - доцент кафедры социально-культурного сервиса и коммуникаций Попова Елена Григорьевна. В декабре 2017г. спектакль «Commedia Dell'Arte» посмотрели ректоры вузов Курганской области, представители общественных организаций, школьники.
СОТРУДНИЧЕСТВО С ЦЕНТРОМ МЕЖДУНАРОДНЫХ ПРОГРАММ ОУП ВО «АТиСО»
ХVIII Казахстанская Международная выставка «Образование и наука-2021»